IDIOMATIC TRANSLATION METHOD OF ENGLISH INDONESIAN TRANSLATION

  • Suhendar suhendar Sekolah Tinggi bahasa Asing IEC Jakarta
  • Muhammad Adjie Akbar Sekolah Tinggi bahasa Asing IEC Jakarta
Keywords: Idiomatic translation, Newmark Theory, The Twilight Saga Breaking Dawn

Abstract

The purpose of the research was to analyze the idiomatic translation found in “The Twilight Saga Breaking Dawn” By Stephanie Meyer and “Awal Yang Baru” Translated By Monica Dwi Chresnayani. The result of the research is the idiomatic translations method which is found in the novel and analyzed by using the theory of translation from Newmark. Based on the data analysis, the writer found some proofs that the data which were translated used idiomatic translation method. In analyzing translation process, the writer compared with other translation methods. The purpose was  that the writer showed the translation method used by the translator was idiomatic translation method. In translation, the translator paid attention to the meaning of source language so that the message in target language can be received by the readers.        

References

Anthony, P. (2010). Exploring Translation Theories. New York: Routedge.
Choliludin. (2005). The Technique of Making Idiomatic Translation. Jakarta: Kesaint Black.
Hartono, R. (2009). Teori Penerjemah (A Handbook for Translators). Semarang: CV Cipta Nusantara.
Larson, M.L. (1984). Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalent. Lanham Md: University Press of America.
Mahmoud Ordudari. (2007). Translation Procedures, Strategies, and Method. Translation Journal. Volume 11, No 3, http://translationjurnal.net/journal/41culture.htm. July 2007.
Margono. (1999). Essential of Theory and Practice of Translation. Denpasar: Fakultas Sastra Universitas Udayana.
Munday, J. (2009). The Routledge Companion to Translation Studies Revised Edition. London and New York: Routledge.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. China: Pearson Education Limited.
Owji, Z. (2013). Translation Strategies: A Review and Comparison of Theories Journal. Volume 17, No. 1. January 2013.
Selliot, S. and Boer, R. (2012). Ideology, Culture, and Translation. Atlanta. The Society of Biblical Literature.
ZakhirM. and Gross, S. (2009). The Theories of Translation From History to Procedures. Morocco.
Published
2020-09-04
How to Cite
suhendar, S., & Akbar, M. (2020). IDIOMATIC TRANSLATION METHOD OF ENGLISH INDONESIAN TRANSLATION. JELL (Journal of English Language and Literature) STIBA-IEC Jakarta, 5(02), 31-40. https://doi.org/10.37110/jell.v5i02.102

Most read articles by the same author(s)