ENTITLING TELEVISION PROGRAMS USING ENGLISH LOANWORDS IN SOME INDONESIAN TV STATIONS

  • Abdulloh Abdulloh Sekolah Tinggi Bahasa Asing IEC Bekasi
  • Sarsono Sarsono Sekolah Tinggi Bahasa Asing IEC Bekasi
  • Ikhwan Muslim Sekolah Tinggi Bahasa Asing IEC Bekasi
  • Slamet Basuki Sekolah Tinggi Bahasa Asing IEC Bekasi
Keywords: loanwords, borrowing words, borrowing process, adoption, adaptation, translation, creation

Abstract

Loan words or borrowing words have already dominated in almost all of our everyday lives. All aspects of  lives have already been inserted by foreign languages due to increasing the frequency of our contact with other nations through language. One of the examples is English loanwords in entitling the TV program in some Indonesian TV stations. This paper investigates the English words, phrases, expressions borrowed by Indonesian to entitle TV programs in  5  TV stations. Besides investigating the borrowing words, the writer also investigates the word class and borrowing process classification . The result of the research ranges 40% – 94.12 % of those 5 TV stations used English loanwords or phrases in entitling the program. The dominant process of loanwords still adoption, it ranges  33,310% - 100%, the second rank is adaptation , it ranges 9.5% -27.8 %, and the last one is  one the three process of loanword, adoption, adaptation, and translation  mixed with Indonesian. It ranges from 9.5 % to 38.9 %. Translation and creation are not clearly detected. In conclusion, almost all National TV stations are unavoidable using English loanwords in entitling the programs even TVRI as official TV station of this country. significantly  influenced by them

References

Alawi, Nabilah.(2007). Thesis of S1 Degree, UIN Syarif Hidayatulloh, Jakarta. English Borrowings in
Indonesian Entertainment Terminology.
Arfani, Siti., et.al. (2020). ”. Journal of English Language and Literature (JELL). Vol3.No.1,March 2020 . Code Mixing In TV Show Entitled Hijab Traveling On Trans7. https://journal.stibaiec- jakarta.ac.id/ojs/index.php/jell .pp. 1-8.
Crystal, David. Dictionary of Linguistics Sixth edition
Devianty, Rina. (2016). Loan words in Indonesian. Vision vol.9, No.9 Januari – Juni 2016.ISSN:2086-213.
Field, Fredric W. (1984). Amsterdam:John Benjamin Publishing Company, 1984., Linguistic Borrowing in Bilingual Context,
Fauzi, Iwan.(2014). Journal on English as a Foreign Language, Volume 4, Number 1.p.15
English Borrowings in Indonesian Newspapers,
https://www.nielsen.com/id/id/press-releases/2020/covid-19-dan-dampaknya-pada-tren-konsumsi- media/
https://id.wikipedia.org/wiki/Media_di_Indonesia
https://www. transtv.co.id
https://www.cnnindonesia.com/
https://www.metronews.com
https://www.netmedia.co.id
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/loanword?q=loanwords.
https://www.tvri.go.id
https://www.useetv.com/tvod/cnnindonesia
https://www.useetv.com/tvod/metrotv
https://www.useetv.com/tvod/net
https://www.useetv.com/tvod/transtv
https://www.useetv.com/tvod/tvri
Ika Hesti A.N.R, Elizabeth.(2018). Kiryoku, Volume 2, No.2.. Kata Serapan Dalam Bahasa Jepang.
http://ejournal.undip.ac.id/index.php/kiryoku.
Isna kurnianingsih, Etik. (2010). A Study of English –Indonesian Borrowing Words in Daily
Need Products. Research paper of bachelor degree of Education, English Department. FKIP - Universitas Muhammadiyah Surakarta
Mackey, William. (1968). The Description of Bilingualism, in Joshua A Fishman (ed). Reading in Sociolgy of language, The Hauge : Mouton & Company, 1968
Nasir, Moh. (2019). Metode Penelitian, Jakarta: Ghalia, Indonesia, 2019.
Putu Laksminy, Iluh. (2020).Cross Gender Inovativeness of Using Code Switching in Indonesian TV Talk Show. (2020.e-Journal of Linguistics at http://ojs. Unud.ac.id./index.php/col/index.Vol.14.No.1, January 2020.pages 57-70.
Richards, Jack. C. Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. Fourth Edition. Pearson Education Limited. 2010.
Simona Claude, Andreea. et.al. (2020) .Modelling Loanword Success-a socilinguistic Quantitative Study of Maori Loanwords in New Zealand English . Corpus Linguistics and Ling. Theory. (2020; 16 (1):29-66
Siti Rohbiah, Tatu. et al. (2017). Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab dalam Bahasa Inggris pada Istilah Ekonomi. Al-Turas, Mimbar Sejarah, Sastra, Budaya, dan Agama-Vol. XXIII No.2. Juli 2017.
Yokie P.D, Ilinawati. (2018). English Borrowings in Indonesian Daily Conversation. Journal of English Education Study (JEES). Journal on English. Volume 1 Issue 1.
Published
2023-03-02
How to Cite
Abdulloh, A., Sarsono, S., Muslim, I., & Basuki, S. (2023). ENTITLING TELEVISION PROGRAMS USING ENGLISH LOANWORDS IN SOME INDONESIAN TV STATIONS. JELL (Journal of English Language and Literature) STIBA-IEC Jakarta, 8(01), 83-96. https://doi.org/10.37110/jell.v8i01.173