AN ANALYSIS OF CODE SWITCHING AND CODE MIXING IN CINTA LAURA KIEHL’S VLOG: ‘’CINTA LAURA MEMBANTU ANAK - ANAK MELIHAT DUNIA LEBIH JELAS!’’

  • Abdul Muhid Murtadho Sekolah Tinggi Bahasa Asing-IEC Jakarta
  • Siti Hapipah Sekolah Tinggi Bahasa Asing-IEC Jakarta
  • Mangangar Sitohang Sekolah Tinggi Bahasa Asing-IEC Jakarta
Keywords: Code Switching, Code Mixing, Vlog

Abstract

Technological advances have found new ways to express yourself, highlighting your audience more easily. Like making videos that are uploaded to internet sites like YouTube. Uploaded videos are called Vlogs. This is done by Cinta Laura Kiehl in her Video Vlog. Video vlogs can contain works, art, music, and even daily life. the number of celebrities making video vlogs makes the community accept new things, such as the emergence of the phenomenon of using two different languages at one time, or the transfer of one code to another starting to be used by seeing celebrities using or mixing two or more languages in their vlogs. This study examines code switching and code mixing contained in Laura Kiehl's Cinta Laura Kiehl vlog video. The author uses qualitative methods to answer the problem. Therefore, the main purpose of this research is to find out the use of code switching and code mixing, to know the classification of words used and what types of codes are contained in the vlog

References

Amherst, S., & Mccarthy, J. J. (1982). Prosodic templates, morphemic templates, and morphemic tiers Recommended Citation. https://scholarworks.umass.edu/linguist_faculty_pubs/65
Bernard Spolsky. (1998). Sociolinguistik (H. G Widdowson, Ed.; 1st ed.). Oxford University Press. https://books.google.co.id/books?hl=en&lr=&id=diwosITLKwAC&oi=fnd&pg=PR9&dq=sociolinguistics&ots=oir3LfT3k0&sig=sPapOXXHBDYWZoa0m0h51_VVu40&redir_esc=y#v=onepage&q=sociolinguistics&f=false
Buulolo, S., Subagia, K., & Christie, G. (2021, April 21). Code Switching and Code Mixing Used in Skinnyindonesian24. https://doi.org/10.4108/eai.25-11-2020.2306649
Carol Myers-Scotton, & Catherine W. Bediafi. (1993). Social Motivations for Codeswitching (1st ed.). Oxford University Press. https://openlibrary.org/search?q=social+motivation+for+codeswitching&mode=everything
Chaer Abdul, & Agustina Leoni. (2004). Sociolinguistics (2nd ed.). Rineka Cipta.
Eggenschwiller, M. A., & Biggs Emily Dotson. (n.d.). Cliffs Quick Review Writing: Grammar, Usage and Style.
Garcia, R. L., & Diaz, C. F. (1992). The status and use of spanish and english among hispanic youth in dade county (Miami) florida: A sociolinguistic study, 1989–1991. Language and Education, 6(1), 13–32. https://doi.org/10.1080/09500789209541322
Gullberg, M., & Parafita Couto, M. C. (2016). An integrated perspective on code-mixing patterns beyond doubling? In Bilingualism (Vol. 19, Issue 5, pp. 885–886). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/S1366728916000080
Harimurti Kridalaksana. (2008). Kamus Linguistik (keempat). Gramedia Pustaka Utama. https://wepdf.com/pengantar-awal-mku-pendidikan-jasmani-amp-or-pdf-dl6523901
Holmes, & Janet. (n.d.). An Introduction to Sociolinguistics.
Muysken Pieter. (2000). Bilingual Speech: a Typology of code-mixing (Importbook, Ed.). Cambridge University Press. https://books.google.co.id/books?hl=en&lr=&id=lJI7qrIKmokC&oi=fnd&pg=PP1&dq=bilingual+speech+muysken&ots=xoifo_3NGb&sig=uiOXfDDpeZ8l_IBU9VY8bVtxHyk&redir_esc=y#v=onepage&q=bilingual%20speech%20muysken&f=false
Ningsih, O. S., & Setiawan, T. (n.d.). International Journal of Linguistics, Literature and Translation Code Mixing and Code Switching in the “Yowis Ben” Movie: Sociolinguistic Study. https://doi.org/10.32996/ijllt
Obar, J. A., & Wildman, S. (2015). Social Media Definition and the Governance Challenge: An Introduction to the Special Issue. 2–21.
Octavia Aurima, Y. (2018). AN ANALYSIS OF INDONESIA ENGLISH CODE MIXING IN FACEBOOK STATUS USERS. 1(5).
Poplack, S. (1980). Sometimes ΠΙ start a sentence in Spanish Υ TERMING EN ESPANOL: toward a typology of code-switching 1. In Linguistics (Vol. 18).
Prof. Dr. Sugiyono. (2010). Memahami Penelitian Kualitatif. Alfabeta. https://digilib.unigres.ac.id/index.php?p=show_detail&id=966&keywords=sugiyono
Romaine Suzanne. (1989). Bilingualism (2nd ed.). Blackwell. https://openlibrary.org/works/OL1873147W/Bilingualism?edition=ia%3Abilingualism0000roma
Schiffrin, D., Tannen, D., & Hamilton, H. E. (n.d.). The Handbook of Discourse Analysis Edited by.
Siregar, I., Rahmadiyah, ✉ Firlii, Firiska, A., & Siregar, Q. (2021). International Journal of Arts and Humanities Studies (IJAHS) Linguistic Intervention in Making Fiscal and Monetary Policy. https://doi.org/10.32996/ijahs
Sridhar Kamal K. (1996). Sociolinguistics and Language Teaching (Horberger Nancy H; Mckay Sandra Lee, Ed.; 3rd ed.). Cambridge University Press. https://books.google.co.id/books?hl=en&lr=&id=0dHaYnma8ooC&oi=fnd&pg=PA47&dq=english+in+indian+billingualism+sridhar+1996&ots=LIzYpjtjtb&sig=0oOLvF38wfC7wYhXQnBk0VxCjaU&redir_esc=y#v=onepage&q=english%20in%20indian%20billingualism%20sridhar%201996&f=false
Sumarsono. (2002). Sosiolinguistik (1st ed.). Sabda Bekerjasama Dengan Pustaka.
suwito. (1983). Pengantar Awal Sociolinguistik. Indonesia One Search by Perpusnas.
Wardhaugh, R. (n.d.). An Introduction to Sociolinguistics.
Published
2023-03-02
How to Cite
Murtadho, A., Hapipah, S., & Sitohang, M. (2023). AN ANALYSIS OF CODE SWITCHING AND CODE MIXING IN CINTA LAURA KIEHL’S VLOG: ‘’CINTA LAURA MEMBANTU ANAK - ANAK MELIHAT DUNIA LEBIH JELAS!’’. JELL (Journal of English Language and Literature) STIBA-IEC Jakarta, 8(01), 123-134. https://doi.org/10.37110/jell.v8i01.176