COMMUNICATIVE TRANSLATION METHOD OF ENGLISH INDONESIAN TRANSLATION IN BOOK “THE ONE MINUTE MANAGER” BY KENNETH BLANCHARD, PH.D AND SPENCER JOHNSON, M.D
Abstract
The objective of this research mainly aims to find out the proofs that the translator used communicative translation in Indonesian book version. This paper was directed to answer two basic questions about the strategies that used by the translator to translate in target language and the proofs which shows that in target language the translator used communicative translation method. The writer used the theory of Newmark about communicative translation method that is used to analyze the data. It amplifies that analysis based on the theory by expert will make easier to analysis. This research used qualitative method in which the writer undertakes research through describing the data. The writer found that the translation method that used by the translator is communicative translation method. In translation by the translator pay attention the meaning of source language so that the message in target language can be received by the readers.
References
Blanchard, K.H. (1982). The One Minute Manager. Canada. William Morrow.
Byrne, J. (2006). Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation. The Netherlands. Springer.
Choliludin. (2005). The Technique of Making Idiomatic Translation. Jakarta: Kesaint Blanc.
Effendy, R (2004). Cara Mudah Menulisa dan Menerjemahkan. Jakarta. Yayasan Bina Edukasi dan Konsultasi Hapsa et Studia.
Elliot, S.S. and Boer, R.( 2012). Ideology, Culture, and Translation. Atlanta.The Society of Biblical Literature.
Hartono, R.(2009). Teori Penerjemahan: A Handbook for Translators. Semarang. Cipta Prima Nusantara Semarang.
Hoed, B.H.(2006). Penerjemahan dan Kebudayaan. Jakarta. Pustaka Jaya
Marlene, T. (2011). The One Minute Manager. PT. Menuju Insan Cemerlang. Surabaya
Munday, J. (2009). The Routledge Companion to Translation Studies Revised Edition. London and New York. Routledge.
Newmark, Peter. (1988). A Textbook of Translation. Shanghai Foreign Language Education Press.Owji, Z. (2013). Translation Strategies: A Review and Comparison of Theories Journal. Volume 17, No. 1 January 2013
Pym, A. (2010). Exploring Translation Theories. New York. Routedge.
Razmjou, L. (2004). To Be a Good Translator Journal. Volume 8, No. 2 April 2004
Zakhir, M. & Gross, A. (2009). The Theories of Translation From History to Procedures.Morocco
Copyright (c) 2019 suhendar suhendar
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Retained Rights/Terms and Conditions of Publication
1. As an author you (or your employer r institution) may do the following:
*make copies (print or electronic) of the article for your own personal
*Every accepted manuscript should be accompanied by "Copyright Transfer Agreemen" prior to the article publication.